7 січня православні відзначають Різдво. Згідно з давньою народною традицією, 6 січня після Святої Вечері діти і дорослі переодягаються в яскраві костюми і ходять до близьких і друзів колядувати.
Фольклористи твердять, що колядувати можна з 6 січня до 15 лютого, тобто до Стрітення.
Однак найпоширеніший час для колядувань – це переддень Різдва. Тільки на небі з’являється перша зірка – починається Святвечір, діти збираються і йдуть вітати усіх колядками з народженням Христа.
Колядки були записаних під час експедицій в українські села Наддніпрянщини, Поділля, Сіверщини та Полісся.
22-річна львів’янка Христина Соловій виконала одну з найбільш незвичайних і поетичних авторських колядок на слова Богдана-Ігоря Антонича “Народився Бог на санях” у святковій студії “Громадського”.
Народився Бог на санях
В лемківськім містечку Дуклі.
Прийшли лемки у крисанях
І принесли місяць круглий.
Тешуть теслі з срібла сани,
Стелиться сніжиста путь.
На тих санях в синь незнану
Дитя Боже повезуть.
Тешуть теслі з срібла сани,
Сняться різдвянії сни.
На тих санях – ясна Пані,
Очі наче у сарни.
Ніч у сніговій завії
Крутиться довкола стріх.
На долонях у Марії
Місяць – золотий горіх.
Сходить сонце у крисані,
Спить слов’янськеє дитя.
Їдуть сани – плаче Пані,
Снігом стелиться життя.
Білоруська група Brutto привітала українців з наступаючим Новим роком та Різдвом новою піснею на слова української поетеси Ліни Костенко.
Білоруси обрали поезію “Вечірнє сонце”, в якій поетеса дякує “за всіх, котрі нічим не споганили душу”. Шанувальники виконавців відзначили в коментарях те, що Brutto дали нове життя сучасній українській класиці.
Ліна КОСТЕНКО
Вечірнє сонце, дякую за день!
Вечірнє сонце, дякую за втому.
За тих лісів просвітлений Едем
і за волошку в житі золотому.
За твій світанок, і за твій зеніт,
і за мої обпечені зеніти.
За те, що завтра хоче зеленіть,
за те, що вчора встигло оддзвеніти.
За небо в небі, за дитячий сміх.
За те, що можу, і за те, що мушу.
Вечірнє сонце, дякую за всіх,
котрі нічим не осквернили душу.
За те, що завтра жде своїх натхнень.
Що десь у світі кров ще не пролито.
Вечірнє сонце, дякую за день,
за цю потребу слова, як молитви.
Brutto – панк-рок-група колишнього соліста музичної групи “Ляпис Трубецкой” Сергія Міхалка, заснована ним після припинення існування колективу.
Відома в Україні та за кордоном колядка “Щедрик” Миколи Леонтовича тепер звучить по-новому: київська кавер-група B&B Project виклала кліп, де музиканти на традиційних українських інструментах виконують колядку в клубному стилі.
Пісню в обробці Леонтовича вперше виконали учні київського університету в 1916 році. Через 20 років її переклав англійською мовою чеський композитор, назвавши пісню ” Carol Of The Bells “. Вже багато десятиліть ця пісня є найпопулярнішою новорічною піснею у всьому світі. Щедрик (англійською мовою – Carol of the Bells, Ukrainian Bell Carol, Ukrainian Carol)) – всесвітньо відома обробка української народної пісні. За своє життя композитор Микола Леонтович створив 5 її редакцій.
До речі, недавно в мережі з’явився перший запис “Щедрика” Леонтовича. Викладена версія найвідомішої різдвяної мелодії була написана композитором в 1901 році.
Найперший запис “Щедрика” українського композитора Миколи Леонтовича, зроблений в Нью-Йорку в 1922 році у виконанні українського національного хору під керівництвом Олександра Кошиця, стала доступна користувачам Мережі.
З усіх створених версій лише варіант 1916 року його влаштував настільки, що він дозволив його виконати на публіку.
Вперше “Щедрик” заспівав хор Київського університету в 1916 році. У той час Микола Леонтович працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав у Музично-драматичній школі, працював в музичному відділі Київського обласного комітету, у Всеукраїнському комітеті мистецтв і очолював створений державний оркестр.
Виконання твору принесло великий успіх. Ім’я Леонтовича стало відомим у музичних колах і серед широкої публіки.
5 жовтня 1921 року “Щедрик” був вперше виконаний на концерті в Карнегі Холі в Нью-Йорку. І тільки набагато пізніше, в 1936-му, створили американську версію “Щедрика”.
Наводчик танка с позывным “Фотограф” снял и смонтировал трогательный рождественский ролик, выбрав в качестве саундтрека всеми любимую мелодию в обработке Николая Леонтовича.
Фотограф и боец добровольческого батальона “Донбасс” Юрий Величко создал щемящее душу рождественское видео, в котором показал художественно отснятые кадры повседневной жизни добровольцев и зимних пейзажей Луганской области, сопровождаемые “Щедриком” Леонтовича.
Еще один боец батальона – Дмитрий Резниченко – запостил видео Величко на своей Facebook- странице, сопроводив ролик поздравлениями с грядущим праздником от всех бойцов “Донбасса”.
“Друзей и врагом с Рождеством Христовым поздравляют добровольцы батальона “Донбасс”. Милости его всем нам”, – написал Дмитрий.